Hirdetés
nebazz
Nebazz6 éveSzerkesztveFrissítve2026. július 18., 11:56Közzétéve2019. november 27., 21:10

21 alkalom, amikor a Google Translate többet ártott, mint használt

A Google Translate kétségkívül napjaink egyik legnagyobb és leghasznosabb találmánya, mely még a nyelvvizsgával rendelkező személyeknek is nagy hasznára válik időnként. Igen ám, de ami egy részről áldás, az másrészről átok is tud lenni egyben, hiszen a Google Translate nem mindig képes felismerni a szövegkörnyezet alapján, hogy tartalmilag is helyes-e, amit fordított, melynek következtében, ha nem vigyázunk, az alábbiakhoz hasonló kínos szituációkba keveredhetünk.

Hirdetés

1. Jégkrém a seggbe. Ezt a desszertet most inkább passzolnám…😀

Jégkrém a seggbe. Ezt a desszertet most inkább passzolnám…😀

2. Kézenfekvő…😂

Kézenfekvő…😂
Hirdetés

3. Ezt le kéne szedni és bekereteztetni, olyan gyönyörű.

Ezt le kéne szedni és bekereteztetni, olyan gyönyörű.

4. Finomnak hangzik.

Finomnak hangzik.

5. Az arab “ميت بول” felirat jelentése ‘húsgolyó’, ám a Google Translate úgy gondolta, megvicceli kicsit az angolul nem tudó éttermi dolgozókat… 😀

Az arab “ميت بول” felirat jelentése ‘húsgolyó’, ám a Google Translate úgy gondolta, megvicceli kicsit az angolul nem tudó éttermi dolgozókat… 😀
Hirdetés

6. Szechuan – Széchenyi, végül is oly’ mindegy.

Szechuan – Széchenyi, végül is oly’ mindegy.

7. Halj meg lassan, a gyerekek játszanak.

Halj meg lassan, a gyerekek játszanak.
A bejegyzés a hirdetés alatti gombbal folytatódik
Hirdetés
Hirdetés
0
0online
Beszélgetés indítása